กักตัวเองสเตจแรก ได้อะไรมาบ้าง?
เริ่มแล้วกับการกักตัวเองสเตจแรก เพราะเชียงใหม่ทะยานสู่พื้นที่เขตสีส้มแล้ว T^T  
กักตัวคราวที่แล้ว ได้ภาษาจีน (เบื้องต้นมากๆๆๆๆ) กับทักษะการแปลคู่มา
กักตัวรอบนี้ เป็นนิมิตรหมายอันดี เพราะได้เรียนภาษาเช็กกับภาษากรีกตั้งแต่เริ่มต้นกักตัวกันเลยทีเดียว แถมยังจะได้สอนหลักสูตรปริญญาโททางออนไลน์ด้วย ไม่พอ ยังได้ดูคอนเสิร์ตครั้งสุดท้ายของอาราชิด้วยเพราะรุ่นพี่เอื้อเฟื้อ ถ้าไม่ได้กักตัว คงไม่มีการเรียนการสอนออนไลน์ข้ามประเทศ หรือได้ดูคอนเสิร์ตจอห์นนี่ส์ข้ามประเทศอย่างนี้หรอก T^T แถมส่วนใหญ่ยังฟรี!!! ด้วย!!!
ถึงอาจจะโดนคนอื่นหมั่นไส้ เพราะโควิด19 ทำให้คนเดือดร้อนกัน แต่นี่ก็เป็นข้อดีอย่างหนึ่งของการมีโรคโควิด19 อุบัติขึ้นในโลกล่ะนะ
.
ช่วงโควิด เรื่องการหาความรู้ + หางานให้กับตัวเองเป็นเรื่องง่ายดายขึ้น ที่ไหนๆ ก็เปิดหลักสูตรออนไลน์ หรือหลักสูตรสัมมนาฟรีทางโปรแกรมออนไลน์ให้เลือกเรียนหาความรู้ได้เยอะมาก แต่!!! ตอนนี้ต้องมามุ่งเรื่องเงินด้วยนะ ถ้าช่วงโควิดทำงานแล้วรวย จะแฮปปี้มากเลย ><
.
สรุป เรื่องที่ดูแลตัวเองได้ตอนนี้ คือเรื่องงาน กับเรื่องเรียนหาความรู้ต่างๆ 
แต่เรื่องเงิน กับเรื่องความรัก เป็นอะไรที่เหมือนจะทำเองไม่ได้ด้วยตัวคนเดียวยังไงไม่รู้สิ T^T 
แล้วพอเล่านู่นนี่นั่นให้คนอื่นฟัง ก็เสี่ยงเจอคนหมั่นไส้ด้วยเช่นกัน T^T แต่อยากเล่าอ่า ก็เป็นเรื่องที่ฉันตั้งใจจะทำนี่นา T^T อย่าเพิ่งหมั่นไส้กันน้าาา
.
เล่าไปเล่ามากลายเป็นเรื่องอะไรเนี่ย - -''
สรุป...ช่วงกักตัวระลอกนี้ มุ่งมั่นเรียนภาษากรีกและภาษาเช็กค่ะ ^^ 
จริงๆ ภาษาเช็กนี่ไม่ได้คิดจะเรียนเลย 
แต่อาจารย์ที่ปรึกษาสมัยปริญญาตรีมาช่วยลูกศิษย์ที่สอนอยู่ตอนนี้ประกาศหาคนเรียน ก็เลยสมัครเรียนด้วย เอาไปเอามา ยาวเลยค่ะ กลายเป็นเริ่มเรียนจริงๆ จังๆ เลยอะ ที่สำคัญ เรียนฟรีด้วย ><
.
และไม่ได้ตั้งใจเรียนภาษาเช็กกับภาษากรีกพร้อมกันด้วย!!! แต่เผอิญมีที่เปิดสอนฟรีใกล้ๆ กัน ไหนๆ ก็ฟรี เรียนสักหน่อย ><
ก็ค่อยๆ เรียนรู้กันไปค่ะ >< ไหนๆ ก็อยู่บ้านแล้วนี่เนอะ
หมดโควิดคงได้ความรู้ + ทักษะใหม่ๆ หลายอย่างเลย >< 
 




SHARE
Writer
Chocofrozen
Japanese Translator
เป็นนักแปลภาษาญี่ปุ่นปีนี้ปีที่สิบสอง เจอประสบการณ์งานแปลมาหลากหลายรูปแบบ แต่คิดว่าถ้าแปลต่อไปก็ต้องเจอประสบการณ์แปลกใหม่กว่านี้อีก ยินดีน้อมรับคำแนะนำจากทุกท่านค่ะ

Comments