[แปลเพลง] Kimi sae inakerya ถ้าไม่มีเธอ..

君さえいなけりゃよかった
Kimi sae inakerya yokatta
ถ้าไม่มีเธอ ก็คงจะดีนะ

降り出した雨の中で、君に出会った時から
Furidashita ame no naka de kimi no deattatoki kara
ตั้งแต่ที่ได้พบกับเธอ ท่ามกลางสายฝนที่โปรยปราย

君がいないということが当たり前じゃなくなった
Kimi ga inai to iu koto ga Atarimae janakunatta aa
เรื่องที่ไม่มีเธอก็เป็นเรื่องที่ไม่ปกติไปซะแล้ว

ああ こんなはずじゃない
aa Konna hazu jyanai
อา.. มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้เลย

ずっと自分勝手にさ過ごせたはずなのに
Zutto jibun katte ni sa sugoseta hazu na no ni
ทั้งๆที่น่าจะได้ใช้เวลาในแบบที่ตัวเองต้องการมาตลอดแท้ๆ

まるで僕じゃないような僕がさらけ出されてくよ
Marude boku jyanai youna boku ga sarakedasareteku yo
ราวกับตัวฉันที่ไม่ใช่ตัวฉันได้ถูกเปิดเผยออกมา

君さえいなけりゃよかった
Kimi sae inakerya yokatta
ถ้าไม่มีเธอ ก็คงจะดีนะ

こんな気持ちは知らないから
Konna kimochi wa shiranai kara
เพราะว่าฉันไม่รู้จักความรู้สึกแบบนี้มาก่อน

やらなくちゃいけないことが手つかずのまま積もってく
Yaranakucha ikenai koto ga tetsukazu no mama tsumotteku
สิ่งที่ฉันต้องทำก็เลยถูกกองไว้อย่างนั้น โดยที่ไม่ได้แตะต้องมันเลย(เพราะเอาแต่คิดเรื่องเธอ)

僕じゃなくてもいいのなら、こっちを見て笑わないでよ
Boku janakute mo ii no nara kocchi wo mite warawanaide yo
ถ้าคนๆนั้นไม่ใช่ฉันก็ได้ล่ะก็ อย่ามองมาทางนี้แล้วยิ้มสิ

大袈裟じゃなくてそれだけで忘れられなくなるの
Oogesa janakute sore dake de wasurerarenaku naru no
แค่เรื่องเล็กๆแบบนั้น ก็ทำให้ฉันไม่สามารถลืมเธอได้เลยนะ

君の適当な話も全部心に刺さります
Kimi no tekitou na hanashi mo zembu kokoro ni sasarimasu
เรื่องราวที่เกี่ยวกับเธอ ทั้งหมดนั่นเข้ามาอยู่ในหัวใจของฉัน

気にしなけりゃいいのにな残らずかき集めちゃうの
Ki ni shinakerya ii no ni na nokorazu kaki atsumechau no
ทั้งๆที่ไม่สนใจก็คงจะดีแท้ๆ แต่ฉันก็เก็บมาคิดจนหมด

ああ こんなはずじゃない
aa Konna hazu jyanai
อา.. มันไม่ควรจะเป็นแบบนี้เลย


こんなはずじゃない
Konna hazu jyanai
มันไม่ควรเป็นแบบนี้เลยจริงๆนะ


君に出会わなきゃよかったこんなに寂しくなるのなら
Kimi ni deawanakya yokatta konna ni samishiku naru no nara
ถ้าฉันไม่ได้พบเธอก็คงจะดีสินะ ถ้าจะต้องรู้สึกเหงาขนาดนี้

君じゃなくてもいいことがもう見つからないの
Kimi janakute mo ii koto ga mou mitsukaranai no
เรื่องที่ว่าถ้าไม่ใช่เธอก็ได้น่ะ ฉันมองแบบนั้นไม่ได้อีกแล้ว (แปลตรงตัว ฉันหาไม่เจออีกแล้ว)

忘れられないから
Wasurerarenai kara
เพราะว่าฉันลืมเธอไม่ได้

君じゃなかったら
Kimi janakattara
ถ้าคนๆนั้นไม่ใช่เธอล่ะ

いっそ見損なってしまうようなそんな人だったらなあ
Isso misokonatte shimau you na sonna hito dattara naa
หากเธอเป็นคนแบบที่ฉันมองพลาดไป

でもそれでもどうぜ無理そう嫌いになれないや
แต่ถึงอย่างนั้น ก็ดูเหมือนว่าจะเป็นไปไม่ได้เลยที่ฉันจะเกลียดเธอ

僕がいなくてもいいのならいっそ不幸になってしまえ
Boku ga inakute mo ii no nara isso fukou ni natte shimae
ถ้าไม่มีฉันก็ได้ล่ะก็ งั้นเธอก็จงไม่มีความสุขด้วยเหมือนกัน

最後にまた僕の元に泣きついてくればいい
Saigo ni mata boku no moto ni nakitsuite kureba ii
ฉันหวังว่าสุดท้ายแล้วเธอจะร้องไห้กลับมาหากันอีกครั้ง

君さえいなけりゃよかった
Kimi sae inakerya yokatta
ถ้าไม่มีเธอ ก็คงจะดีนะ

こんな気持ちは知らないから
Konna kimochi wa shiranai kara
เพราะว่าฉันไม่รู้จักความรู้สึกนี้มาก่อน

やらなくちゃいけないことが手つかずのまま積もってく
Yaranakucha ikenai koto ga tetsukazu no mama tsumotteku
สิ่งที่ฉันต้องทำก็เลยถูกกองไว้อย่างนั้น โดยที่ไม่ได้แตะต้องมันเลย

僕じゃなくてもいいのなら、こっちを見て笑わないでよ
Boku janakute mo ii no nara kocchi wo mite warawanaide yo
ถ้าไม่ใช่ฉันก็ได้ล่ะก็ อย่ามองมาทางนี้แล้วยิ้มสิ

大袈裟じゃなくてそれだけで君のこと
Oogesa janakute sore dake de Kimi no koto
มันไม่ใช่แค่เรื่องเล็กๆเลย เรื่องของเธอน่ะ

間違いなく苦しいほど好きになっちゃうよ
Machiainaku kurushii hodo suki ni nacchau yo
ฉันเผลอชอบเธอไปแบบที่ต้องเจ็บปวดไม่ผิดแน่ยังไงล่ะ

忘れられないから
Wasurerarenai kara
เพราะว่าไม่สามารถลืมเธอได้

君じゃなかったら
Kimi janakattara
ถ้าไม่ใช่เธอล่ะก็

君に出会わなきゃ
Kimi ni deawanakya
ถ้าไม่ได้พบเธอล่ะก็

僕じゃなかったら
Boku janakattara
ถ้าไม่ใช่ฉันล่ะก็

君さえいなけりゃよかった
Kimi sae inakerya yokatta
ถ้าไม่มีเธออยู่ก็คงจะดีสินะ



แปลจบแล้ว! นี่เป็นการแปลเพลงญี่ปุ่นแบบจริงจังครั้งแรกในชีวิตเลย TT ความจริงฟังเพลงนี้มาหลายเดือนแล้วรู้สึกชอบก็เลยอยากจะแปลออกมา จะว่ายังไงดี เพลงนี้เป็นเพลงที่ให้ความรู้สึกbitter sweetอยู่ในตัว มีความย้อนแย้งอยู่เล็กๆ ก็เหมือนความรู้สึกของเราตอนชอบใครสักคน มีความสุขนะแต่ก็มานั่งคิดว่าทำไมฉันกลายเป็นคนแบบนี้วะ วันๆคิดเรื่องเค้ามากเกินไป แล้วก็นอยด์เป็นบ้าเป็นบอคนเดียว 5555 ก็เลยว่าถ้าไม่เจอกันแต่แรกก็คงดี ถ้าเค้าไม่อยู่ก็คงดี หัวใจจะได้ไม่วุ่นวายจนกลายเป็นความทุกข์ อะไรทำนองนั้น ก็เป็นเพลงใสๆที่อิงกับความเป็นจริงในระดับนึง บรรยากาศในเอ็มวีก็หม่นๆ เผื่อใครอยากลองฟังก็ตามลิ้งค์นี้เลย https://youtu.be/mykV-d_1c_g

สุดท้ายถ้าแปลผิดตรงไหนก็ขออภัยเป็นอย่างสูง พยายามหาคำที่ใกล้เคียงและแปลออกมาเป็นภาษาไทยแบบที่เข้าใจง่าย หวังว่าทุกคนจะอินกัน อ้อ แล้วก็ฟ้อนภาษาญี่ปุ่นพอพิมพ์ในนี้แล้วตัวใหญ่มากกก อยากให้ทีมงานช่วยปรับแก้จะได้พิมพ์ภาษาญี่ปุ่นได้แบบที่ตัวอักษรไม่ใหญ่โดดออกมาแบบนี้ ขอบคุณค่า



SHARE
Writer
HermioneRiddle
Student
My personal Diary

Comments