คุณไม่ใช่จูบแรกของฉัน
วันที่เราจูบกัน ฉันบอกคุณว่าคุณเป็นจูบแรกของฉันนะ

ในวันที่เด็กกว่านี้ ฉันเคยอ่านในนิยายว่าจูบแรกเหมือนดอกไม้ไฟ ภาพมายาคติจากนิยายญี่ปุ่นทำให้ฉันชอบจินตนาการว่าในวันที่ได้รับจูบแรก ต้องเป็นวันแสนพิเศษ ที่เหมือนมีดอกไม้ไฟระเบิดในอก ใจเต้นเหมือนจะหลุดออกมา ผีเสื้อบินวนในท้อง จูบจากเนิ่นช้าอ้อยอิ่ง ทิ้งความหวามหวานไว้ที่ริมฝีปากให้เพ้อถึงเป็นวัน

จูบแรกของฉันไม่มีอะไรแบบนั้น ฉันไม่ได้ลืมตาด้วยซ้ำ เป็นการแตะริมฝีปากเข้าด้วยกันระหว่างฉันกับเขา พอใครคนหนึ่งกล้าพอจะไปไกลกว่านั้น ก็ไม่ได้มีอะไรแสนพิเศษเหมือนภาพที่วาดฝัน

จะว่ายังไงดี มันก็เปียก ชื้น และอุ่นๆ แต่ไม่มีดอกไม้ไฟ และไม่มีผีเสื้อบินในท้องให้ชวนเป็นลม

ฉันจำได้ว่าเขาและฉันพยายามกันอีกหลายครั้ง เราต่างก็หวังจะได้พบดอกไม้ไฟในเวลาที่ริมฝีปากแตะกัน ล่วงล้ำเข้ามาในพื้นที่ของกันและกัน จนในที่สุดเราต่างก็ยอมถอยจากกัน เพราะรู้แล้วว่าดอกไม้ไฟของเขาไม่ได้อยู่ที่ฉัน และผีเสื้อของฉันก็ไม่ได้อยู่ที่เขาเช่นกัน

วันที่เราจูบกันครั้งแรก ฉันเหมือนมีระเบิดดังอยู่ข้างหู

ฉันจำไม่ได้แล้วว่ามันเริ่มยังไง รู้สึกตัวอีกทีก็เมื่อพื้นที่ระหว่างเราค่อยๆลดลง กลิ่นลมหายใจสะอาดๆของคุณอ้อยอิ่งอยู่ตรงหน้า คุณมองเข้ามาในตาฉัน เลิกคิ้วเหมือนขอคำอนุญาต จนเมื่อฉันไม่ถอยห่างไป ริมฝีปากของคุณก็แนบสนิทลงมา

ร้อน เร็ว รุนแรง แล้วก็นิ่มช้า นุ่มนวล

เมื่อแรก ฉันตั้งใจว่าจะทำตัวไม่รู้เดียงสา เอียงอายและขัดเขิน ไม่ให้คุณรู้สึกว่าฉันช่างกร้านกระด้าง

แต่คุณเริ่มก่อน ทุกอย่างผ่านไปเหมือนลมวูบแรง สุดท้ายจากไป ทิ้งความหวิวหวามไว้กับฉัน

ฉันไม่ต้องทำเป็นไม่เคยจูบด้วยซ้ำ เพราะวันนั้นคือครั้งแรกจริงๆที่ได้รู้จักการจูบจากคนมากประสบการณ์ คนที่ผ่านอะไรมามากมายหลากหลายกว่าฉัน

ตอนนั้นฉันจึงได้รู้จัก ว่าดอกไม้ไฟที่ระเบิดในอก มันช่างดังจนชวนหูอื้อตาลายอย่างในนิยายว่าจริงๆ

คุณไม่ใช่จูบแรกของฉัน

แต่ดอกไม้ไฟแรกในใจฉัน คือเรื่องจริง 
SHARE
Written in this book
Miserable story of love
Writer
Chaifhong
Bear
คนเขียนเรื่องสั้นด้วยภาษาเฉิ่มๆ

Comments