ปูอัดหน้าโรงเรียน / Crab stick at front of school
แม่ค้ายืนเหงื่อแตก / Market woman stand with sweat.
แดดเลียมือทั้งสองข้าง / Sunlight lick both hand.
ถ่านไม้ประทุ / Charcoal break out.
ลูกชิ้นสามลูกเสียบไม้ / Meat ball 3 balls stab skewer.
คนแก่หัวล้านเดินผ่าน / Bald old man pass.
สุนัขสีน้ำตาลเกาหู / Brown dog scratch the ear.
ปูอัดราคาถูกแกะออกจากถุง / Cheap crab stock unpack from pack.
เด็กน้อยน้ำมูกยืด / Child rhinorrhea.
ก้มมองชายเสื้อ / See shirttail.
เหรียญที่ถูกมัด / Coin in fabric.
เด็กน้อยนับเหรียญที่น้อยนิด / Child count few coin.
มีเงินอยู่ 2 บาท / Have 2 bath.
แม่ค้าเอ็นดู / Market woman pathetic.
ให้ลูกชิ้นที่ตกพื้น / Give meat ball from the ground.
เด็กน้อยไม่พอใจ / Child angry.
หยิบปูอัดไปสามไม้ / Pick crab stick 3 skewer.
วิ่งหนีเร็วเหมือนฝูงกวางแตกตื่น / Run quickly like deer crowd panic. 
เด็กน้อยสะดุดล้ม / Child fall.
อดกินปูอัด / Can’t eat crab stick.
เด็กน้องร้องไห้ / Child cried.
ร้องไห้และร้องไห้ / Cried and Cried.
สมานฉันท์อดอยาก / Starve together.
โรงเรียนคนจน / Poor school.
แม่ค้าจนจน / Poor merchant.
อยากกินปูอลาสก้า / Want to eat Alaskan King Crab.
อยากกินไข่ปลาคาเวียร์ / Want to eat caviar.
อยากกินหอยนางรมโอลิมเปีย / Want to eat Olympia oyster.
อยากกินกุ้งล็อบสเตอร์ / Want to eat lobster.
ปูอัดราคาถูกยังไม่ได้กิน / Crab stick fail.

SHARE

Comments